|
Republic of the Philippines
Congress of the Philippines
Metro Manila
Twelfth Congress Third Regular Session
Begun and held in Metro Manila, on Monday,
the twenty-second day of July, two thousand three.
Republic Act No. 9262 March 08, 2004 AN
ACT DEFINING VIOLENCE AGAINST WOMEN AND THEIR CHILDREN, PROVIDING
FOR PROTECTIVE MEASURES FOR VICTIMS, PRESCRIBING PENALTIES THEREFORE,
AND FOR OTHER PURPOSES
Be it enacted by the Senate and House of Representatives
of the Philippines in Congress assembled:
SECTION 1. Short Title.-
This Act shall be known as the "Anti-Violence
Against Women and Their Children Act of 2004".
SECTION 2. Declaration of Policy.-
It is hereby declared that the State values the dignity of women
and children and guarantees full respect for human rights. The State
also recognizes the need to protect the family and its members particularly
women and children, from violence and threats to their personal
safety and security. Towards this end, the State shall exert efforts
to address violence committed against women and children in keeping
with the fundamental freedoms guaranteed under the Constitution
and the Provisions of the Universal Declaration of Human Rights,
the convention on the Elimination of all forms of discrimination
Against Women, Convention on the Rights of the Child and other international
human rights instruments of which the Philippines is a party.
SECTION 3. Definition of Terms.-
As used in this Act,
(a) "Violence
against women and their children" refers to any act
or a series of acts committed by any person against a woman who
is his wife, former wife, or against a woman with whom the person
has or had a sexual or dating relationship, or with whom he has
a common child, or against her child whether legitimate or illegitimate,
within or without the family abode, which result in or is likely
to result in physical, sexual, psychological harm or suffering,
or economic abuse including threats of such acts, battery, assault,
coercion, harassment or arbitrary deprivation of liberty. It includes,
but is not limited to, the following acts:
A. "Physical
Violence" refers to acts that include bodily or physical
harm;
B. "Sexual
violence" refers to an act
which is sexual in nature, committed against a woman or her child.
It includes, but is not limited to:
a) rape, sexual harassment, acts of lasciviousness,
treating a woman or her child as a sex object, making demeaning
and sexually suggestive remarks, physically attacking the sexual
parts of the victim's body, forcing her/him to watch obscene publications
and indecent shows or forcing the woman or her child to do indecent
acts and/or make films thereof, forcing the wife and mistress/lover
to live in the conjugal home or sleep together in the same room
with the abuser;
b) acts causing or attempting to cause
the victim to engage in any sexual activity by force, threat of
force, physical or other harm or threat of physical or other harm
or coercion;
c) Prostituting the woman or child.
C. "Psychological
violence" refers to acts or omissions causing or likely
to cause mental or emotional suffering of the victim such as but
not limited to intimidation, harassment, stalking, damage to property,
public ridicule or humiliation, repeated verbal abuse and mental
infidelity. It includes causing or allowing the victim to witness
the physical, sexual or psychological abuse of a member of the family
to which the victim belongs, or to witness pornography in any form
or to witness abusive injury to pets or to unlawful or unwanted
deprivation of the right to custody and/or visitation of common
children.
D. "Economic
abuse" refers to acts that make or attempt to make a
woman financially dependent which includes, but is not limited to
the following:
1. withdrawal of financial support or
preventing the victim from engaging in any legitimate profession,
occupation, business or activity, except in cases wherein the other
spouse/partner objects on valid, serious and moral grounds as defined
in Article 73 of the Family Code;
2. deprivation
or threat of deprivation of financial resources and the right to
the use and enjoyment of the conjugal, community or property owned
in common;
3. destroying household property;
4. controlling the victims' own money
or properties or solely controlling the conjugal money or properties.
(b) "Battery"
refers to an act of inflicting physical harm upon the woman or her
child resulting to the physical and psychological or emotional distress.
(c) "Battered
Woman Syndrome" refers to a scientifically defined pattern
of psychological and behavioral symptoms found in women living in
battering relationships as a result of cumulative abuse.
(d) "Stalking"
refers to an intentional act committed by a person who, knowingly
and without lawful justification follows the woman or her child
or places the woman or her child under surveillance directly or
indirectly or a combination thereof.
(e) "Dating
relationship" refers to a situation wherein the parties
live as husband and wife without the benefit of marriage or are
romantically involved over time and on a continuing basis during
the course of the relationship. A casual acquaintance or ordinary
socialization between two individuals in a business or social context
is not a dating relationship.
(f) "Sexual
relations" refers to a single sexual act which may or
may not result in the bearing of a common child.
(g) "Safe place
or shelter" refers to any home or institution maintained
or managed by the Department of Social Welfare and Development (DSWD)
or by any other agency or voluntary organization accredited by the
DSWD for the purposes of this Act or any other suitable place the
resident of which is willing temporarily to receive the victim.
(h) "Children" refers to those
below eighteen (18) years of age or older but are incapable of taking
care of themselves as defined under Republic Act No. 7610. As used
in this Act, it includes the biological children of the victim and
other children under her care.
SECTION 4. Construction.-
This Act shall be liberally construed to promote the protection
and safety of victims of violence against women and their children.
SECTION 5. Acts of Violence
Against Women and Their Children.- The crime of violence
against women and their children is committed through any of the
following acts:
(a) Causing physical harm to the woman or her child;
(b) Threatening to cause the woman or her child physical
harm;
(c) Attempting to cause the woman or her child physical
harm;
(d) Placing the woman or her child in fear of imminent
physical harm;
(e) Attempting to compel or compelling the woman
or her child to engage in conduct which the woman or her child has
the right to desist from or desist from conduct which the woman
or her child has the right to engage in, or attempting to restrict
or restricting the woman's or her child's freedom of movement or
conduct by force or threat of force, physical or other harm or threat
of physical or other harm, or intimidation directed against the
woman or child. This shall include, but not limited to, the following
acts committed with the purpose or effect of controlling or restricting
the woman's or her child's movement or conduct:
(1) Threatening to deprive or actually depriving
the woman or her child of custody to her/his family;
(2) Depriving or threatening to deprive the
woman or her children of financial support legally due her or her
family, or deliberately providing the woman's children insufficient
financial support;
(3) Depriving or threatening to deprive the
woman or her child of a legal right;
(4) Preventing the woman in engaging in any
legitimate profession, occupation, business or activity or controlling
the victim's own mon4ey or properties, or solely controlling the
conjugal or common money, or properties;
(f) Inflicting or threatening to inflict physical
harm on oneself for the purpose of controlling her actions or decisions;
(g) Causing or attempting to cause the woman or her
child to engage in any sexual activity which does not constitute
rape, by force or threat of force, physical harm, or through intimidation
directed against the woman or her child or her/his immediate family;
(h) Engaging in purposeful, knowing, or reckless conduct,
personally or through another, that alarms or causes substantial
emotional or psychological distress to the woman or her child. This
shall include, but not be limited to, the following acts:
(1) Stalking or following the woman or her
child in public or private places;
(2) Peering in
the window or lingering outside the residence of the woman or her
child
(3) Entering or remaining in the dwelling
or on the property of the woman or her child against her/his will;
(4) Destroying the property and personal
belongings or inflicting harm to animals or pets of the woman or
her child; and
(5) Engaging in any form of harassment or
violence; (i) Causing mental or emotional anguish, public ridicule
or humiliation to the woman or her child, including, but not limited
to, repeated verbal and emotional abuse, and denial of financial
support or custody of minor children of access to the woman's child/children.
SECTION 6. Penalties.-
The crime of violence against women and their children, under Section
5 hereof shall be punished according to the following rules:
(a) Acts falling under Section 5(a) constituting attempted,
frustrated or consummated parricide or murder or homicide shall
be punished in accordance with the provisions of the Revised Penal
Code. If these acts resulted in mutilation, it shall be punishable
in accordance with the Revised Penal Code; those constituting serious
physical injuries shall have the penalty of prison mayor; those
constituting less serious physical injuries shall be punished by
prision correccional; and those constituting slight physical injuries
shall be punished by arresto mayor. Acts falling under Section 5(b)
shall be punished by imprisonment of two degrees lower than the
prescribed penalty for the consummated crime as specified in the
preceding paragraph but shall in no case be lower than arresto mayor.
(b) Acts falling under Section 5(c) and 5(d) shall
be punished by arresto mayor;
(c) Acts falling under Section 5(e) shall be punished
by prision correccional;
(d) Acts falling under Section 5(f) shall be punished
by arresto mayor;
(e) Acts falling under Section 5(g) shall be punished
by prision mayor;
(f) Acts falling under Section 5(h) and Section 5(i)
shall be punished by prision mayor. If the acts are committed while
the woman or child is pregnant or committed in the presence of her
child, the penalty to be applied shall be the maximum period of
penalty prescribed in the section.
In addition to imprisonment, the perpetrator shall
(a) pay a fine in the amount of not less than
One hundred thousand pesos (P100,000.00) but not more than three
hundred thousand pesos (300,000.00);
(b) undergo mandatory psychological counseling
or psychiatric treatment and shall report compliance to the court.
SECTION 7. Venue.- The
Regional Trial Court designated as a Family Court shall have original
and exclusive jurisdiction over cases of violence against women
and their children under this law. In the absence of such court
in the place where the offense was committed, the case shall be
filed in the Regional Trial Court where the crime or any of its
elements was committed at the option of the compliant.
SECTION 8. Protection Orders.-
A protection order is an order issued under this act for the purpose
of preventing further acts of violence against a woman or her child
specified in Section 5 of this Act and granting other necessary
relief. The relief granted under a protection order serve the purpose
of safeguarding the victim from further harm, minimizing any disruption
in the victim's daily life, and facilitating the opportunity and
ability of the victim to independently regain control over her life.
The provisions of the protection order shall be enforced by law
enforcement agencies. The protection orders that may be issued under
this Act are the barangay protection order (BPO), temporary protection
order (TPO) and permanent protection order (PPO). The protection
orders that may be issued under this Act shall include any, some
or all of the following reliefs:
(a) Prohibition of the respondent from threatening
to commit or committing, personally or through another, any of the
acts mentioned in Section 5 of this Act;
(b) Prohibition of the respondent from harassing,
annoying, telephoning, contacting or otherwise communicating with
the petitioner, directly or indirectly;
(c) Removal and exclusion of the respondent from
the residence of the petitioner, regardless of ownership of the
residence, either temporarily for the purpose of protecting the
petitioner, or permanently where no property rights are violated,
and if respondent must remove personal effects from the residence,
the court shall direct a law enforcement agent to accompany the
respondent has gathered his things and escort respondent from the
residence;
(d) Directing the respondent to stay away from petitioner
and designated family or household member at a distance specified
by the court, and to stay away from the residence, school, place
of employment, or any specified place frequented by the petitioner
and any designated family or household member;
(e) Directing lawful possession and use by petitioner
of an automobile and other essential personal effects, regardless
of ownership, and directing the appropriate law enforcement officer
to accompany the petitioner to the residence of the parties to ensure
that the petitioner is safely restored to the possession of the
automobile and other essential personal effects, or to supervise
the petitioner's or respondent's removal of personal belongings;
(f) Granting a temporary or permanent custody of
a child/children to the petitioner;
(g) Directing the respondent to provide support to
the woman and/or her child if entitled to legal support. Notwithstanding
other laws to the contrary, the court shall order an appropriate
percentage of the income or salary of the respondent to be withheld
regularly by the respondent's employer for the same to be automatically
remitted directly to the woman. Failure to remit and/or withhold
or any delay in the remittance of support to the woman and/or her
child without justifiable cause shall render the respondent or his
employer liable for indirect contempt of court;
(h) Prohibition of the respondent from any use or
possession of any firearm or deadly weapon and order him to surrender
the same to the court for appropriate disposition by the court,
including revocation of license and disqualification to apply for
any license to use or possess a firearm. If the offender is a law
enforcement agent, the court shall order the offender to surrender
his firearm and shall direct the appropriate authority to investigate
on the offender and take appropriate action on matter;
(i) Restitution for actual damages caused by the violence
inflicted, including, but not limited to, property damage, medical
expenses, childcare expenses and loss of income;
(j) Directing the DSWD or any appropriate agency to
provide petitioner may need; and
(k) Provision of such other forms of relief as the
court deems necessary to protect and provide for the safety of the
petitioner and any designated family or household member, provided
petitioner and any designated family or household member consents
to such relief. Any of the reliefs provided under this section shall
be granted even in the absence of a decree of legal separation or
annulment or declaration of absolute nullity of marriage. The issuance
of a BPO or the pendency of an application for BPO shall not preclude
a petitioner from applying for, or the court from granting a TPO
or PPO.
SECTION 9. Who may file Petition
for Protection Orders. – A petition for protection
order may be filed by any of the following:
(a) the offended party;
(b) parents or guardians of the offended party;
(c) ascendants, descendants or collateral relatives
within the fourth civil degree of consanguinity or affinity;
(d) officers or social workers of the DSWD or social
workers of local government units (LGUs);
(e) police officers, preferably those in charge of
women and children's desks;
(f) Punong Barangay or Barangay Kagawad;
(g) lawyer, counselor, therapist or healthcare provider
of the petitioner;
(h) At least two (2) concerned responsible citizens
of the city or municipality where the violence against women and
their children occurred and who has personal knowledge of the offense
committed.
SECTION 10. Where to Apply
for a Protection Order. – Applications for BPOs shall
follow the rules on venue under Section 409 of the Local Government
Code of 1991 and its implementing rules and regulations. An application
for a TPO or PPO may be filed in the regional trial court, metropolitan
trial court, municipal trial court, municipal circuit trial court
with territorial jurisdiction over the place of residence of the
petitioner: Provided, however, That if a family court exists in
the place of residence of the petitioner, the application shall
be filed with that court.
SECTION 11. How to Apply for
a Protection Order. – The application for a protection
order must be in writing, signed and verified under oath by the
applicant. It may be filed as an independent action or as incidental
relief in any civil or criminal case the subject matter or issues
thereof partakes of a violence as described in this Act. A standard
protection order application form, written in English with translation
to the major local languages, shall be made available to facilitate
applications for protections order, and shall contain, among other,
the following information:
(a) names and addresses of petitioner and respondent;
(b) description of relationships between petitioner
and respondent;
(c) a statement of the circumstances of the abuse;
(d) description of the reliefs requested by petitioner
as specified in Section 8 herein;
(e) request for counsel and reasons for such;
(f) request for waiver of application fees until
hearing; and
(g) an attestation that there is no pending application
for a protection order in another court. If the applicants is not
the victim, the application must be accompanied by an affidavit
of the applicant attesting to
(a) the circumstances of the abuse suffered
by the victim and
(b) the circumstances of consent given by
the victim for the filling of the application. When disclosure of
the address of the victim will pose danger to her life, it shall
be so stated in the application. In such a case, the applicant shall
attest that the victim is residing in the municipality or city over
which court has territorial jurisdiction, and shall provide a mailing
address for purpose of service processing. An application for protection
order filed with a court shall be considered an application for
both a TPO and PPO. Barangay officials and court personnel shall
assist applicants in the preparation of the application. Law enforcement
agents shall also extend assistance in the application for protection
orders in cases brought to their attention.
SECTION 12. Enforceability
of Protection Orders. – All TPOs and PPOs issued under
this Act shall be enforceable anywhere in the Philippines and a
violation thereof shall be punishable with a fine ranging from Five
Thousand Pesos (P5,000.00) to Fifty Thousand Pesos (P50,000.00)
and/or imprisonment of six (6) months.
SECTION 13. Legal Representation
of Petitioners for Protection Order. – If the woman
or her child requests in the applications for a protection order
for the appointment of counsel because of lack of economic means
to hire a counsel de parte, the court shall immediately direct the
Public Attorney's Office (PAO) to represent the petitioner in the
hearing on the application. If the PAO determines that the applicant
can afford to hire the services of a counsel de parte, it shall
facilitate the legal representation of the petitioner by a counsel
de parte. The lack of access to family or conjugal resources by
the applicant, such as when the same are controlled by the perpetrator,
shall qualify the petitioner to legal representation by the PAO.
However, a private counsel offering free legal service is not barred
from representing the petitioner.
SECTION 14. Barangay Protection
Orders (BPOs); Who May Issue and How. - Barangay Protection
Orders (BPOs) refer to the protection order issued by the Punong
Barangay ordering the perpetrator to desist from committing acts
under Section 5 (a) and (b) of this Act. A Punong Barangay who receives
applications for a BPO shall issue the protection order to the applicant
on the date of filing after ex parte determination of the basis
of the application. If the Punong Barangay is unavailable to act
on the application for a BPO, the application shall be acted upon
by any available Barangay Kagawad. If the BPO is issued by a Barangay
Kagawad the order must be accompanied by an attestation by the Barangay
Kagawad that the Punong Barangay was unavailable at the time for
the issuance of the BPO. BPOs shall be effective for fifteen (15)
days. Immediately after the issuance of an ex parte BPO, the Punong
Barangay or Barangay Kagawad shall personally serve a copy of the
same on the respondent, or direct any barangay official to effect
is personal service. The parties may be accompanied by a non-lawyer
advocate in any proceeding before the Punong Barangay.
SECTION 15. Temporary Protection
Orders. – Temporary Protection Orders (TPOs) refers
to the protection order issued by the court on the date of filing
of the application after ex parte determination that such order
should be issued. A court may grant in a TPO any, some or all of
the reliefs mentioned in this Act and shall be effective for thirty
(30) days. The court shall schedule a hearing on the issuance of
a PPO prior to or on the date of the expiration of the TPO. The
court shall order the immediate personal service of the TPO on the
respondent by the court sheriff who may obtain the assistance of
law enforcement agents for the service. The TPO shall include notice
of the date of the hearing on the merits of the issuance of a PPO.
SECTION 16. Permanent Protection
Orders. – Permanent Protection Order (PPO) refers to
protection order issued by the court after notice and hearing. Respondents
non-appearance despite proper notice, or his lack of a lawyer, or
the non-availability of his lawyer shall not be a ground for rescheduling
or postponing the hearing on the merits of the issuance of a PPO.
If the respondents appears without counsel on the date of the hearing
on the PPO, the court shall appoint a lawyer for the respondent
and immediately proceed with the hearing. In case the respondent
fails to appear despite proper notice, the court shall allow ex
parte presentation of the evidence by the applicant and render judgment
on the basis of the evidence presented. The court shall allow the
introduction of any history of abusive conduct of a respondent even
if the same was not directed against the applicant or the person
for whom the applicant is made. The court shall, to the extent possible,
conduct the hearing on the merits of the issuance of a PPO in one
(1) day. Where the court is unable to conduct the hearing within
one (1) day and the TPO issued is due to expire, the court shall
continuously extend or renew the TPO for a period of thirty (30)
days at each particular time until final judgment is issued. The
extended or renewed TPO may be modified by the court as may be necessary
or applicable to address the needs of the applicant. The court may
grant any, some or all of the reliefs specified in Section 8 hereof
in a PPO. A PPO shall be effective until revoked by a court upon
application of the person in whose favor the order was issued. The
court shall ensure immediate personal service of the PPO on respondent.
The court shall not deny the issuance of protection
order on the basis of the lapse of time between the act of violence
and the filing of the application. Regardless of the conviction
or acquittal of the respondent, the Court must determine whether
or not the PPO shall become final. Even in a dismissal, a PPO shall
be granted as long as there is no clear showing that the act from
which the order might arise did not exist.
SECTION 17. Notice of Sanction
in Protection Orders. – The following statement must
be printed in bold-faced type or in capital letters on the protection
order issued by the Punong Barangay or court: "VIOLATION OF
THIS ORDER IS PUNISHABLE BY LAW."
SECTION 18. Mandatory Period
For Acting on Applications For Protection Orders –
Failure to act on an application for a protection order within the
reglementary period specified in the previous section without justifiable
cause shall render the official or judge administratively liable.
SECTION 19. Legal Separation
Cases. – In cases of legal separation, where violence
as specified in this Act is alleged, Article 58 of the Family Code
shall not apply. The court shall proceed on the main case and other
incidents of the case as soon as possible. The hearing on any application
for a protection order filed by the petitioner must be conducted
within the mandatory period specified in this Act.
SECTION 20. Priority of Application
for a Protection Order. – Ex parte and adversarial
hearings to determine the basis of applications for a protection
order under this Act shall have priority over all other proceedings.
Barangay officials and the courts shall schedule and conduct hearings
on applications for a protection order under this Act above all
other business and, if necessary, suspend other proceedings in order
to hear applications for a protection order.
SECTION 21. Violation of Protection
Orders. – A complaint for a violation of a BPO issued
under this Act must be filed directly with any municipal trial court,
metropolitan trial court, or municipal circuit trial court that
has territorial jurisdiction over the barangay that issued the BPO.
Violation of a BPO shall be punishable by imprisonment of thirty
(30) days without prejudice to any other criminal or civil action
that the offended party may file for any of the acts committed.
A judgement of violation of a BPO ma be appealed according to the
Rules of Court. During trial and upon judgment, the trial court
may motu proprio issue a protection order as it deems necessary
without need of an application. Violation of any provision of a
TPO or PPO issued under this Act shall constitute contempt of court
punishable under Rule 71 of the Rules of Court, without prejudice
to any other criminal or civil action that the offended party may
file for any of the acts committed.
SECTION 22. Applicability
of Protection Orders to Criminal Cases. – The foregoing
provisions on protection orders shall be applicable in impliedly
instituted with the criminal actions involving violence against
women and their children.
SECTION 23. Bond to Keep the
Peace. – The Court may order any person against whom
a protection order is issued to give a bond to keep the peace, to
present two sufficient sureties who shall undertake that such person
will not commit the violence sought to be prevented. Should the
respondent fail to give the bond as required, he shall be detained
for a period which shall in no case exceed six (6) months, if he
shall have been prosecuted for acts punishable under Section 5(a)
to 5(f) and not exceeding thirty (30) days, if for acts punishable
under Section 5(g) to 5(I). The protection orders referred to in
this section are the TPOs and the PPOs issued only by the courts.
SECTION 24. Prescriptive Period.
– Acts falling under Sections 5(a) to 5(f) shall prescribe
in twenty (20) years. Acts falling under Sections 5(g) to 5(I) shall
prescribe in ten (10) years.
SECTION 25. Public Crime.
– Violence against women and their children shall be considered
a public offense which may be prosecuted upon the filing of a complaint
by any citizen having personal knowledge of the circumstances involving
the commission of the crime.
SECTION 26. Battered Woman
Syndrome as a Defense. – Victim-survivors who are
found by the courts to be suffering from battered woman syndrome
do not incur any criminal and civil liability notwithstanding the
absence of any of the elements for justifying circumstances of self-defense
under the Revised Penal Code. In the determination of the state
of mind of the woman who was suffering from battered woman syndrome
at the time of the commission of the crime, the courts shall be
assisted by expert psychiatrists/ psychologists.
SECTION 27. Prohibited Defense.
– Being under the influence of alcohol, any illicit drug,
or any other mind-altering substance shall not be a defense under
this Act.
SECTION 28. Custody of children.
– The woman victim of violence shall be entitled to
the custody and support of her child/children. Children below seven
(7) years old older but with mental or physical disabilities shall
automatically be given to the mother, with right to support, unless
the court finds compelling reasons to order otherwise. A victim
who is suffering from battered woman syndrome shall not be disqualified
from having custody of her children. In no case shall custody of
minor children be given to the perpetrator of a woman who is suffering
from Battered woman syndrome.
SECTION 29. Duties of Prosecutors/Court
Personnel. – Prosecutors and court personnel should
observe the following duties when dealing with victims under this
Act:
a) communicate with the victim in a language
understood by the woman or her child; and
b) inform the victim of her/his rights including
legal remedies available and procedure, and privileges for indigent
litigants.
SECTION 30. Duties of Barangay
Officials and Law Enforcers. – Barangay officials and
law enforcers shall have the following duties:
(a) respond immediately to a call for help
or request for assistance or protection of the victim by entering
the necessary whether or not a protection order has been issued
and ensure the safety of the victim/s;
(b) confiscate any deadly weapon in the possession
of the perpetrator or within plain view;
(c) transport or escort the victim/s to a
safe place of their choice or to a clinic or hospital;
(d) assist the victim in removing personal
belongs from the house;
(e) assist the barangay officials and other
government officers and employees who respond to a call for help;
(f) ensure the enforcement of the Protection
Orders issued by the Punong Barangy or the courts;
(g) arrest the suspected perpetrator wiithout
a warrant when any of the acts of violence defined by this Act is
occurring, or when he/she has personal knowledge that any act of
abuse has just been committed, and there is imminent danger to the
life or limb of the victim as defined in this Act; and
(h) immediately report the call for assessment
or assistance of the DSWD, social Welfare Department of LGUs or
accredited non-government organizations (NGOs). Any barangay official
or law enforcer who fails to report the incident shall be liable
for a fine not exceeding Ten Thousand Pesos (P10,000.00) or whenever
applicable criminal, civil or administrative liability.
SECTION 31. Healthcare Provider
Response to Abuse – Any healthcare provider, including,
but not limited to, an attending physician, nurse, clinician, barangay
health worker, therapist or counselor who suspects abuse or has
been informed by the victim of violence shall:
(a) properly document any of the victim's
physical, emotional or psychological injuries;
(b) properly record any of victim's suspicions,
observations and circumstances of the examination or visit;
(c) automatically provide the victim free
of charge a medical certificate concerning the examination or visit;
(d) safeguard the records and make them available
to the victim upon request at actual cost; and
(e) provide the victim immediate and adequate
notice of rights and remedies provided under this Act, and services
available to them.
SECTION 32. Duties of Other
Government Agencies and LGUs – Other government agencies
and LGUs shall establish programs such as, but not limited to, education
and information campaign and seminars or symposia on the nature,
causes, incidence and consequences of such violence particularly
towards educating the public on its social impacts. It shall be
the duty of the concerned government agencies and LGU's to ensure
the sustained education and training of their officers and personnel
on the prevention of violence against women and their children under
the Act.
SECTION 33. Prohibited Acts.
– A Punong Barangay, Barangay Kagawad or the court hearing
an application for a protection order shall not order, direct, force
or in any way unduly influence he applicant for a protection order
to compromise or abandon any of the reliefs sought in the application
for protection under this Act. Section 7 of the Family Courts Act
of 1997 and Sections 410, 411, 412 and 413 of the Local Government
Code of 1991 shall not apply in proceedings where relief is sought
under this Act. Failure to comply with this Section shall render
the official or judge administratively liable.
SECTION 34. Persons Intervening
Exempt from Liability. – In every case of violence
against women and their children as herein defined, any person,
private individual or police authority or barangay official who,
acting in accordance with law, responds or intervenes without using
violence or restraint greater than necessary to ensure the safety
of the victim, shall not be liable for any criminal, civil or administrative
liability resulting therefrom.
SECTION 35. Rights of Victims.
– In addition to their rights under existing laws, victims
of violence against women and their children shall have the following
rights:
(a) to be treated with respect and dignity;
(b) to avail of legal assistance form the
PAO of the Department of Justice (DOJ) or any public legal assistance
office;
(c) To be entitled to support services form
the DSWD and LGUs'
(d) To be entitled to all legal remedies and
support as provided for under the Family Code; and
(e) To be informed of their rights and the
services available to them including their right to apply for a
protection order.
SECTION 36. Damages.
– Any victim of violence under this Act shall be entitled
to actual, compensatory, moral and exemplary damages.
SECTION 37. Hold Departure
Order. – The court shall expedite the process of issuance
of a hold departure order in cases prosecuted under this Act.
SECTION 38. Exemption from
Payment of Docket Fee and Other Expenses. – If the
victim is an indigent or there is an immediate necessity due to
imminent danger or threat of danger to act on an application for
a protection order, the court shall accept the application without
payment of the filing fee and other fees and of transcript of stenographic
notes.
SECTION 39. Inter-Agency Council
on Violence Against Women and Their Children (IAC-VAWC).
In pursuance of the abovementioned policy, there is hereby established
an Inter-Agency Council on Violence Against Women and their children,
hereinafter known as the Council, which shall be composed of the
following agencies:
(a) Department of Social Welfare and Development
(DSWD);
(b) National Commission on the Role of Filipino
Women (NCRFW);
(c) Civil Service Commission (CSC);
(d) Commission on Human rights (CHR)
(e) Council for the Welfare of Children (CWC);
(f) Department of Justice (DOJ);
(g) Department of the Interior and Local Government
(DILG);
(h) Philippine National Police (PNP);
(i) Department of Health (DOH);
(j) Department of Education (DepEd);
(k) Department of Labor and Employment (DOLE);
and
(l) National Bureau of Investigation (NBI).
These agencies are tasked to formulate programs and projects to
eliminate VAW based on their mandates as well as develop capability
programs for their employees to become more sensitive to the needs
of their clients. The Council will also serve as the monitoring
body as regards to VAW initiatives. The Council members may designate
their duly authorized representative who shall have a rank not lower
than an assistant secretary or its equivalent. These representatives
shall attend Council meetings in their behalf, and shall receive
emoluments as may be determined by the Council in accordance with
existing budget and accounting rules and regulations.
SECTION 40. Mandatory Programs
and Services for Victims. – The DSWD, and LGU's shall
provide the victims temporary shelters, provide counseling, psycho-social
services and /or, recovery, rehabilitation programs and livelihood
assistance. The DOH shall provide medical assistance to victims.
SECTION 41. Counseling and
Treatment of Offenders. – The DSWD shall provide rehabilitative
counseling and treatment to perpetrators towards learning constructive
ways of coping with anger and emotional outbursts and reforming
their ways. When necessary, the offender shall be ordered by the
Court to submit to psychiatric treatment or confinement.
SECTION 42. Training of Persons
Involved in Responding to Violence Against Women and their Children
Cases. – All agencies involved in responding to violence
against women and their children cases shall be required to undergo
education and training to acquaint them with:
a. the nature, extend and causes of violence
against women and their children;
b. the legal rights of, and remedies available
to, victims of violence against women and their children;
c. the services and facilities available
to victims or survivors;
d. the legal duties imposed on police officers
to make arrest and to offer protection and assistance; and
e. techniques for handling incidents of violence
against women and their children that minimize the likelihood of
injury to the officer and promote the safety of the victim or survivor.
The PNP, in coordination with LGU's shall establish
an education and training program for police officers and barangay
officials to enable them to properly handle cases of violence against
women and their children.
SECTION 43. Entitled to Leave.
– Victims under this Act shall be entitled to take
a paid leave of absence up to ten (10) days in addition to other
paid leaves under the Labor Code and Civil Service Rules and Regulations,
extendible when the necessity arises as specified in the protection
order. Any employer who shall prejudice the right of the person
under this section shall be penalized in accordance with the provisions
of the Labor Code and Civil Service Rules and Regulations. Likewise,
an employer who shall prejudice any person for assisting a co-employee
who is a victim under this Act shall likewise be liable for discrimination.
SECTION 44. Confidentiality.
– All records pertaining to cases of violence against women
and their children including those in the barangay shall be confidential
and all public officers and employees and public or private clinics
to hospitals shall respect the right to privacy of the victim. Whoever
publishes or causes to be published, in any format, the name, address,
telephone number, school, business address, employer, or other identifying
information of a victim or an immediate family member, without the
latter's consent, shall be liable to the contempt power of the court.
Any person who violates this provision shall suffer the penalty
of one (1) year imprisonment and a fine of not more than Five Hundred
Thousand pesos (P500,000.00).
SECTION 45. Funding –
The amount necessary to implement the provisions of this Act shall
be included in the annual General Appropriations Act (GAA). The
Gender and Development (GAD) Budget of the mandated agencies and
LGU's shall be used to implement services for victim of violence
against women and their children.
SECTION 46. Implementing Rules
and Regulations. – Within six (6) months from the approval
of this Act, the DOJ, the NCRFW, the DSWD, the DILG, the DOH, and
the PNP, and three (3) representatives from NGOs to be identified
by the NCRFW, shall promulgate the Implementing Rules and Regulations
(IRR) of this Act.
SECTION 47. Suppletory Application
– For purposes of this Act, the Revised Penal Code and other
applicable laws, shall have suppletory application.
SECTION 48. Separability Clause.
– If any section or provision of this Act is held unconstitutional
or invalid, the other sections or provisions shall not be affected.
SECTION 49. Repealing Clause
– All laws, Presidential decrees, executive orders
and rules and regulations, or parts thereof, inconsistent with the
provisions of this Act are hereby repealed or modified accordingly.
SECTION 50. Effectivity –
This Act shall take effect fifteen (15) days from the date of its
complete publication in at least two (2) newspapers of general circulation.
Approved,
JOSE DE VENECIA JR., Speaker of the House of
Representatives
FRANKLIN DRILON, President of the Senate
This Act, which is a consolidation of Senate Bill
No. 2723 and House Bill Nos. 5516 and 6054, was finally passed by
the Senate and the House of Representatives on January 29, 2004
and February 2, 2004, respectively.
ROBERTO P. NAZARENO, Secretary General House
of Represenatives
OSCAR G. YABES, Secretary of Senate
Approved: March 08, 2004
GLORIA MACAPAGAL-ARROYO, President of the Philippines
|